Cucumis - Service de traduction gratuit en ligne
. .



Toutes les traductions

Rechercher
Toutes les traductions - Soural

Rechercher
Langue de départ
Langue d'arrivée

Resultats 1 - 11 sur un total d'environ 11
1
11
Langue de départ
Néerlandais spelenderwijs
spelenderwijs
<Admin's remark>
This request is no longer acceptable according to our new submission rules.


Traductions terminées
Anglais without effort
11
Langue de départ
Néerlandais dagritmekaarten
dagritmekaarten
Dagritmekaarten zijn afbeeldingen die in een frame of lijst worden geplaatst. Ik gebruik ze om kinderen en volwassenen te helpen met autisme verwante stoornissen. Deze geven structuur en een overzicht voor hun dagindeling. Ik kan het woord: dagritmekaarten wel letterlijk zelf vertalen in het engels, maar het woord: day rhtythm cards vind ik eigenlijk niet zo geschikt.

Traductions terminées
Français cartes de rythme journalier
Anglais day scheduling cards
Allemand Tagesablaufskarten
58
Langue de départ
Néerlandais Nou, zie maar wat je ervan maakt
Nou, zie maar wat je ervan maakt... Ik weet niet hoe dit te organiseren.

Traductions terminées
Néerlandais Nou, zie maar wat je ervan maakt
Anglais Well, see what you can make from this
Turc Ne yapabileceğine bir bak bakalım
61
Langue de départ
Anglais Translation-language-preferences
Somebody has asked for a translation matching your language preferences.

Traductions terminées
Arabe تفضيلات -لغة -ترجمة
Portuguais brésilien Tradução-idioma-preferências
Italien Traduzione-lingua-preferenze
Néerlandais Vertaling-taal-voorkeuren
Espagnol traducciòn-lengua-preferencias
Grec Μετάφραση-γλώσσα-προτιμήσεις
Catalan Traducció-llenguatge-preferències
Hébreu תרגום-שפה-העדפות
Allemand Übersetzung-sprachen-präferenzen
Portugais Tradução-lingua-preferência
Turc Çeviride Dil tercihleri
Bulgare Превод-Език-Предпочитания
Roumain Traducere-limbă-preferinţe
Japonais 翻訳 言語 選択
Suédois översättning/sprÃ¥k/preferenser
Chinois simplifié 翻译-语言-偏好设定匹配
Serbe Prevod - jezik -
Albanais Përkthimi - përkon - preferenca
Polonais Tłumaczenie-język-preferencje
Danois Oversættelse-sprog-præferencer
Russe Перевод-язык-настройки
Esperanto Tradukaĵo-lingvoj-preferaĵoj
Finnois Käännös-kieli-asetukset
Chinois traditionnel 翻译语言偏好设定匹配 翻譯-語言-編號設定匹配
Croate Prijevod-jezik-postavke
Hongrois fordítás - nyelv - elsöbbség
Norvégien Oversettelse-sprÃ¥k-instillinger
Estonien Tõlge-keel-eelistused
Coréen 번역-언어-선호도
Slovaque Tlmočenie-jazyk-výnimky
Tchèque PÅ™eklad-jazykovým-preferencím
Farsi-Persan ترجمه-زبان-ترجیحات
Slovène Prevod-jezik-nastavitve
1728
Langue de départ
Anglais Major improvements
Hi all, I've added 3 features to Cucumis which are worth being mentioned here.



[h2]1. email notification[/h2]
From now, you can be notified by email when somebody ask for a translation that matches your language preferences. There is a 2 days delay before being notified. This delay give us the time to check the eventual mistakes on the target and source languages and maybe to give the priority to people who often check the website. The functionnality is not fully tested, so you might expect some bugs in the next few weeks.
To use it, simply check the box "[cid=M604]" on the [link=t__]translation homepage[/link], and submit by clicking on the blue arrow.




[h2]2. RSS (Really Simple Syndication)[/h2]
You can now use the [url=http://en.wikipedia.org/wiki/RSS_%28file_format%29]RSS[/url] format in your favorite RSS reader to be warned about new available translations mathcing your language preferences. On the requested translations pages (for example [link=t_w_0_req_|||||0$1||||]this one[/link]), you can see the rss icon [img=http://www.cucumis.org/images/rss.png]RSS[/img] that links to the rss url. Simply add this url in your rss reader to be daily informed about new translation requests.
Using the [url=http://www.netvibes.com/]netvibes start page[/url] (netvibes is one of the best rss reader, I recommend it), this is an example of what you can get :
[img=http://www.cucumis.org/images/demonetvibes.gif]Cucumis translations matching your language preferences in netvibes[/img]




[h2]3. administrators and experts[/h2]
Until now, translations was to be checked one by one and the load was very high for administrators and experts. Now they can check several translations in one click. I hope we can have more translations checked by our talented experts with this new system, and offer better quality to everybody.



[h2]That's all[/h2]
Note that the greek interface has been recently added. Most of the job was done by [userid=13175]! Thanks!
...and thanks to all contributors!


Bye!

Traductions terminées
Français Améliorations importantes
Italien Aggiornamenti principali
Arabe تحسينات مهمّة
Espagnol Mayores mejoras
Grec Σημαντικές βελτιώσεις
Néerlandais Belangrijke verbeteringen
Allemand Die wichtigsten Verbesserungen
Chinois simplifié 重大改进
Portugais Melhorias principais
Turc Önemli Gelişmeler
Roumain Îmbunătăţiri majore
50
Langue de départ
Néerlandais afkolvingskamer
Elk bedrijf moet wettelijk gezien een afkolvingskamer voorzien.
I know what it means, but I am looking for the correct term in English

Traductions terminées
Anglais Breast pump room
1